1 of the 10,000 Things

I was chatting with a monk when he made a funny remark. He said, as roughly translated from Chinese, ‘One can have all the wealth and fame in the world… but so what? One can’t even bring one’s underwear into the next life!’ I grinned in agreement and uttered the popular Chinese saying that sums up the idea – 万般带不去;唯有业随身 – which means ‘The ten thousand things (all kinds of stuff) cannot be brought along (into the next life); only karma follows one.’

Then it struck me that the undies example, though quite comical can be more dramatic in illustrating how even something material, trivial, ‘essential’ and taken for granted can’t be brought over to a future life. Here’s my new take on the saying –  底裤穿不过;唯有业随身! – ‘(Even) underwear cannot be worn (into the next life); only karma follows one!’ (The picture above: A pair of undies trying to follow one into the next life!)

Related Article:
The 10,000 Things You Can’t Bring Along
https://moonpointer.com/new/2009/03/the-10000-things-you-cant-bring-along

22 thoughts on “1 of the 10,000 Things

  1. That’s what’s displayed at the recent exhibit, I wld like to put that in my blog too:-)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.